Estimado propietario:

Es grato saludarlo y a la vez darle la más cordial bienvenida a usted y a su familia, queremos transmitirle nuestro agradecimiento por su confianza en Uribe Schwarzkopf y esperamos que disfrute plenamente de su nuevo inmueble.

Hemos preparado este manual destinado para que usted disfrute plenamente de su nueva propiedad y se informe de las medidas preventivas que le permitirán obtener el mayor bienestar y prolongar la vida útil de su inmueble. En el cual encontrará consejos que le ayudarán a conservar su inmueble en buen estado.

También queremos incluir recomendaciones que servirán para mantener armonía y convivencia entre copropietarios.

En general, este manual le servirá como guía para conocer sus derechos y deberes adquiridos al ser un nuevo copropietario del Edificio Amazonas Parc.

Le invitamos a revisarlo continuamente.

Uribe Schwarzkopf "Desde 1973, construyendo en el Ecuador"

Amazonas Parc, Conjunto Habitacional, comercial y de oficinas, ubicado en las Avenidas Amazonas, Colón y calle Santa María, lugar donde se construyen tres torres, con diseños exclusivos que mantienen la armonía y entorno del sector (dos torres de departamentos y una torre de oficinas más área comercial), creando el nuevo futuro de
desarrollo de la Ciudad de Quito.

Adicional: Parqueaderos de visitas y capacidades especiales, bodegas, salón comunal, gimnasio, área para aeróbicos, vestidores y baños, sala de cine, terrazas en cada torre; lavandería, cuarto de depósito de basura; hall de ingreso decorado por torre. Área recreativa con sala de juegos, oficina de administración, áreas verdes, Plazoleta exterior.

Zona netamente comercial y residencial. Hoteles, restaurantes, Parque El Ejido. Bancos, universidades. Facilidades de Transporte.

Alrededor se encuentran vías de gran importancia como: Av. Amazonas, Av. Colón, Av. 9 de Oct ubre, entre otras.

Parte fundamental en la preparación para vivir en su nuevo hogar es el entendimiento de las implicaciones, responsabilidadesy deberes que conlleva el conformar un nuevo condominio. También, usted debe considerar que la iniciación de cualquier condominio residencial es una etapa fundamental en las relaciones futuras de sus habitantes.

Teniendo en cuenta que en su condominio habitarán de manera permanente varias familias, y que cadaunade ellas puede llegar con expectativas y experiencias diferentes, es normal que se presente un proceso de ajuste de este nuevo con dominio, el cual establecerá los cimientos para una futura convivencia armónica y satisfactoria para todos.

Los bienes comunes o áreas comunales, son los que pertenecen a todos los propietarios de inmuebles de una edificación sometidaa propiedad horizontal. Entre los bienes comunes se pueden nombrar: hall de ingreso, el salón comunal, las vías de circulación interna de carácter no público, las áreas verdes y de recreación, las escaleras, sauna,
turco, jardinería, etc.

Estos bienes comunes presentan ciertas características:

-Cada propietario al adquirir su inmueble adquiere igualmente un porcentaje sobre los bienes comunes.
-Los derechos sobre los bienes comunes son inseparables del dominio, uso y goce del inmueble. En la transferencia, gravamen o embargo de un bien privado están comprendidos tales derechos. No pueden efectuarse estos actos separadamente del respectivo inmueble que constituye el bien privado (casa, apartamento, local, oficina, etc.).

-Los bienes comunes son de dominio inalienable e indivisible de los copropietarios. No se puede vender o ceder zonas verdes, salones comunales o porterías, ni cualquier otro bien común.

Todos los propietarios o usuarios son dueños de los bienes comunes, por lo tanto todos tienen el mismo derecho de hacer uso de ellos. Cada propietario podrá utilizar los bienes comunes siempre que los haga según su destino ordinario y no perturbe el uso legítimo de los demás.
A continuación se detallan los servicios públicos recibidos como propietario de un inmueble de la Constructora Uribe Schwarzkopf.

El agua potable es suministrada directamente por la EMMP-Q (Empresa Metropolitana de Alcantarillado y Agua Potable de Quito). El servicio entrega un medidor comunal para todo el condominio. Adicionalmente, la cisterna cuanta con una reserva para incendios. Para el correcto funcionamiento del sistema de agua, el equipo hidroneumático y las bombas deben usarse permanentemente para garantizar una presión constante y adecuada en las tuberías y accesorios.

El sistema de alcantarillado será administrado directamente por la Empresa Municipal de Alcantarillado EMMP-Q. Se entregan todas las redes de alcantarillado con las respectivas autorizaciones de aguas lluvias y negras conectadas a la red pública.

La constructora entrega los derechos cancelados a EEQ, junto con la infraestructura externa de regulación y control, y el medidor de zonas comunales.

Los bienes eléctricos del condominio y equipos que van desde el punto de derivación autorizado por EEQ, hasta el punto de derivación de acometidas de baja tensión, así como los duetos y cajas de revisión son propiedad del condominio. Por esto, el condominio es el responsable de los gastos que ocasionen la operación, mantenimiento, explotación y reposición de estos elementos.

El centro de medición comunal se encuentra instalado en el tablero de medidores ubicado en el subsuelo así como los de cada inmueble.

El sistema eléctrico se divide en un número de cuentas equivalente al número de inmuebles del proyecto, más una cuenta para servicios comunales.

Para todo el condominio, se ha instalado la red interior de acuerdo a lo aprobado en la  Institución Pública C.N.T.

El citófono funciona a través de una red independiente que se encuentra conectada con la portería mediante un sistema de portero eléctrico exclusivo para tal fin.

Red para instalación de televisión por cable para poder contratar el servicio con cualquiera de las empresas que lo proveen. La Constructora, entrega la red principal con acometida de Directv, sin que esto implique una obligación la contratación con la misma.

Los bienes comunes requieren  mantenimientos, reparaciones y mejoras que demandan gastos. Estos deben ser cubiertos por los copropietarios de acuerdo con el porcentaje de alícuota de copropiedad a partir de la fecha de recibo del inmueble, sin importar si este se encuentra habitado o no.

La suma de esos gastos se determina en la Asamblea al aprobar el presupuesto anual de gastos de la agrupación. La suma fijada se cobra y se debe cancelar en cuotas mensuales. Quien no paga la cuota impide reunir los fondos para atender los gastos comunales, generando deterioro en zonas comunes y  desvalorizando los inmuebles. La ley dota a la administración para el ágil cobro jurídico de los deudores morosos.

La reglamentación completa, derechos y obligaciones están contenidos en la Ley de Propiedad Horizontal.

La dirección, administración y control de la copropiedad se hará a través de la asamblea general de propietarios, la directiva y el administrador.

A continuación se describen las responsabilidades de cada uno.

La Asamblea es el órgano supremo de dirección de la copropiedad, está conformada por todos los propietarios de bienes, o por sus representantes, apoderados, delegados o mandatarios, reunidos con el quórum y las condiciones previstas por estos estatutos, así como las contempladas por las leyes, decretos y dem ás dispo siciones que regulan la Propiedad Horizontal.

Las decisiones adoptada s válidamente por la asamblea general de propietarios, obliga a todos los propietarios de unidad de dominio privado incluso a los ausentes o disidentes, al Administrador, a los demás organismos asesores y ejecutores de la Administración y dirección si los hubiere, y a quienes a  cualquier título usen bienes integrales de la copropiedad, siempre que tales decisiones sean de carácter general y se ajusten a las leyes, decretos y al reglamento de Administración.

NOTA: Teniendo en cuenta lo anterior, es de vital importancia su participación activa en las Asambleas de Copropietarios; recuerde que el aporte de todos es fundamental para garantizar la armonía de la convivencia y el mantenimiento del condominio.

La Directiva está conformada por representantes de la copropiedad y entre sus principales funciones están:

• Nombrar y remover libremente al Administrador y fijarle su remuneración.
• Crear los cargos necesarios para el buen funcionamiento de los servicios de la copropiedad.
• Presentar anualmente a la Asamblea General de Copropietarios en su reunión ordinaria, el Proyecto de Presupuesto Anual de ingresos y gastos de conservación y reparación de los bienes comunes.
• Rendir a la Asamblea un Informe de labores anual.
• Examinar y aprobar en primera instancia las cuentas, el balance y los informes que sepresentarán a consideración de la Asamblea y proponer las acciones a tomar con respecto a los saldos o utilidades.
• Acompañamiento y supervisión del Administrador y su gestión.
• Exigir la rendición de cuentas al Administrador.
• Autorizar a la Administración para que realice las reparaciones materiales de carácter urgente para la Copropiedad, especialmente las que comprometan la seguridad, salubridad, estabilidad.
• Las demás que fije la Ley, el Reglamento de Propiedad Horizontal o la Asamblea General.

El Administrador es el representante legal de la copropiedad nombrado por la Directiva. Podrá ser persona natural o jurídica, propietario o no de un inmueble.

Entre las principales funciones del Administrador están:
• Ejecutar y hacer cumplir las disposiciones legales vigentes, el reglamento y las emanadas de los órganos de Administración de la Copropiedad.
• Convocar a la Asamblea a reuniones ordinarias y extraordinarias y someter a su aprobación el inventario y balance general de las cuentas del ejercicio anterior, y un presupuesto detallado de gastos e ingresos correspondientes al nuevo ejercicio anual, incluyendo las primas de seguros.
• Llevar directamente o bajo su dependencia y responsabilidad, los libros de actas de la Asamblea de Consejo de Administración, de registro de propietarios y tenedores o residentes, y atender la correspondencia relativa a la Copropiedad.
• Preparar y someter a consideración del consejo de Administración las cuentas anuales, el informe para la Asamblea General anual de propietarios, el presupuesto de ingresos y egresos para cada vigencia, el balance general de las cuentas del ejercicio anterior.
• Llevar bajo su dependencia y responsabilidad la contabilidad y demás documentos de la Copropiedad.
• Cuidar y vigilar los bienes comunes, y ejecutar los actos de Administración, conservación y disposición de los mismos en conformidad con las facultades y restricciones fijadas en el Reglamento de Propiedad Horizontal.
• Cobrar y recaudar, directamente o a través de apoderados cuotas ordinarias y extraordinarias, multas y en general, cualquier obligación de carácter pecuniario a cargo de los propietarios u ocupantes de bienes de dominio particular, iniciando oportunamente el cobro judicial de las mismas, sin necesidad de autorización alguna.
• Hacer las reformas o reparaciones ordenadas por la Asamblea. En caso de urgencia, promoverlas con la autorización del Consejo de Administración, en caso de que no existiere autorización de la Asamblea o no existiere partida suficiente en el presupuesto.
• Velar por el cumplimiento de las obligaciones y prohibiciones y por el ejercicio de los derechos de los copropietarios.
• Las demás funciones previstas en las presentes leyes que regulan la materia y en la Ley de Propiedad Horizontal, así como las que define la Asamblea General de propietarios.

Un bien privado es aquel cuya propiedad la ejerce, en forma exclusiva e independiente, el propietario. Por esta razón, no se requiere de permiso alguno para vender, comprar, arrendar o hipotecar algún bien privado. Un apartamento o una casa son ejemplos de bienes privados.

Una buena convivencia exige a todos y cada uno de los residentes (usuarios) la observación y cumplimiento de normas que permiten ejercer plenamente los derechos individuales, sin vulnerar los derechos ajenos.

Estas sencillas normas están contenidas en las leyes, decretos y reglamentos que rigen la Propiedad Horizontal y tienen como único objetivo garantizar la convivencia armónica y pacífica en la comunidad.

Como propietario de un inmueble de Uribe Schwarzkopf, usted tiene los siguientes derechos:

• Usar y disfrutar de su inmueble con plena autonomía y de acuerdo con la Ley de Propiedad Horizontal.
• Vender, arrendar o gravar su propiedad conjuntamente con su derecho sobre los bienes comunes, sin necesidad del consentimientode los demás copropietarios.
• Disfrutar de los bienes comunes, siempre que los utilice para lo que fueron creados y sin prejuicio del uso legítimo de los demás residentes.
• Participar activamente en la Asamblea de Propietarios con derecho de voz y voto.
• Hacer peticiones, reclamos o interponer recursos ante los órganos de la  administración, juez o tribunal competente, siempre que esté al día en el pago de alícuotas, cuotas extraordinarias, servicios, etc.

Como propietario de un inmueble de Uribe Schwarzkopf, usted tiene las siguientes obligaciones:

• Obtener autorización escrita del Administrador, previo a realizar una mudanza, en la cual se exprese la hora y detalle de la misma, la cual solo podrá realizarse en los horarios previstos y previa presentación de la autorización correspondiente.
• Velar por la integridad y conservación de los bienes comunes.
• Cumplir las disposiciones legales, así como la Ley de Propiedad Horizontal.
• Cumplir a tiempo con el pago de alícuotas ordinarias y extraordinarias or.denadas por la Asamblea General, así como el pago de las sanciones económicas que se fijen.
• En caso de venta o de transferencia de dominio, comunicar al Administrador el nombre y domicilio del nuevo propietario.
• Mantener asegurada su unidad privada contra incendio y terremoto, por un valor que permita su construcción y contra otros que determine la Ley o el Reglamento de Propiedad Horizontal.
• Todas las demás que imponga la Ley de Propiedad Horizontal.

Como propietario de un inmueble de Uribe Schwarzkopf, usted tiene las siguientes prohibiciones:

• Hacer demoliciones y/o perforaciones en los techos, pisos o paredes comunes.
• Introducir objetos pesados, explosivos inflamables o corrosivos o ejecutar cualquier acto que atente contra la solidez, salubridad y seguridad del condominio.
• Modificar las fachadas de la copropiedad, colgar ropas, alfombras, letreros, avisos, carteles, vallas, rejas u otros elementos similares en las paredes externas, puertas, ventanas o áreas de uso común.
• Apropiarse de áreas comunales, para uso particular.
• Introducir en la unidad privada modificaciones o reformas no autorizadas por la Ley de Propiedad Horizontal, Asamblea de Copropietarios o por las Autoridades Municipales correspondientes.
• Arrojar objetos, basura, líquidos, orgánicos, combustibles, lubricantes, desechos, en las áreas comunales, jardines o garajes de la copropiedad.
• Mantener en su unidad privada: sustancias húmedas, inflamables, explosivas, antihigiénicas o en estado de descomposición que afecten y amenacen por sus efectos la salubridad a las personas, así como la integridad de los inmuebles.
• Pintar o decolorar las puertas exteriores, ventanas, fachadas y partes exteriores de las unidades privadas con tonalidad o materiales distintos a los usados en la Copropiedad.
• Cambiar la forma externa de las ventanas o puertas exteriores.
• Instalar antenas, cables aéreos de conducción eléctrica o telefónica, o sistemas de ventilación sin la autorización de la Administración.
• Destinar su unidad privada para motivo distinto al previsto en la Ley de Propiedad Horizontal, siendo exclusivamente el de vivienda familiar.
• Colocar o exhibir anuncios, avisos, inscripciones, propaganda política o cualquier cartel de las fachadas o ventanas de la unidad privada, sin previa autorización del Administrador y SIEMPRE, de acuerdo al manual de señaletica determinado por el constructor.
• Utilizar las unidades privadas para el ejercicio de actividades que generen ruido, molestias, tránsito o que sean contrarios a la tranquilidad, moralidad y buen nombre de la copropiedad y sus usuarios.
• Utilizar los servicios públicos comunales tales como agua, luz y teléfono para el uso particular.
• Mantener animales domésticos que molesten a los vecinos. La Asamblea en el reglamento interno, podrá reglamentar la tenencia de animales en las unidades.
• Obstruir las instalaciones de servicios, las zonas de circulación peatonal, puertas, garajes y demás elementos de acceso y circulación.

Teniendo en cuenta la complejidad del proceso constructivo de una vivienda y que en este participan varios actores, es común que se requieran ajustes menores en los primeros meses de uso, por lo cual se cuentan con ciertas garantías que a continuación le presentamos.

- Garantía de la entrega:
Los defectos en la apariencia, por ejemplo, fisuras, rayones, despostillados, manchas, o decoloraciones en pintura, cerámica, granitos, pisos, alfombras, vidrios, muebles de cocina y baños, solamente serán atendidos si estos quedaron registrados en el acta de entrega.

Teniendo en cuenta lo anterior, le recomendamos verificar el estado de cada uno de estos elementos al día de la entrega y verificar que quede el registro de los detalles encontrados.

- Garantía hasta 3 meses:
Esta garantía cubre los elementos que presenten mal funcionamiento o desgaste inusual bajo un uso adecuado de los mismos y que no estén cubiertos por garantía directa de fábrica o del proveedor. Entre estos se tendrán:

· Hidráulicos:
Llaves de paso, flotadores de inodoro, duchas, griferías, sifones, fugas, escapes de agua y taponamientos.

- Eléctricos:
Cortos en boquillas, tomas de televisión, tomas de teléfono, citófono, breakers.

- Garantía hasta 6 meses:
Esta garantía cubre los elementos que presenten mal funcionamiento o desgaste inusual bajo un uso adecuado de los mismos y que no estén cubiertos por garantía directa de fábrica o del proveedor. Así se atenderán, humedades en tumbados y paredes, carpintería metálica, de madera, cerraduras, bisagras, rieles de cajones, sardineles.

- Garantía por 12 meses:
La constructora atenderá por una sola vez las fisuras presentadas en paredes y tumbados relacionados con enlucidos, pintura, estuco, cerámica, mesones de baño y cocina, debidas al asentamiento en la construcción, micro sismos o efectos climáticos. Se entiende por fisuras a las dilataciones superficiales que por su longitud altera los paños de pared, pintura y la cerámica de pisos y paredes.

Consideraciones:
- La responsabilidad de cambio de piezas, cerámicas o pintura llega hasta el valor de la actividad con las especificaciones básicas con que se vendió el inmueble.

- El propietario acepta que en caso de requerirse cambios a cerámica, esta podrá presentar variaciones de tonos y que esto no obliga al constructor, en ningún caso, a realizar un cambio total de cerámica.

- Por ningún motivo la reparación de fisuras localizadas en puntos específicos implica la pintura general del inmueble por parte de la constructora, es decir, que se pintará únicamente las paredes afectadas y se cambiarán las baldosas afectadas.

Uribe Schwarzkopf le transfiere a sus propietarios al momento de la entrega la garantía emitida por nuestros proveedores, por lo tanto los arreglos requeridos en estos ítems deben ser solicitados directamente al proveedor de acuerdo al procedimiento explicado en cada garantía entregada. Los ítems o acabados cubiertos por garantía directa del proveedor son:

Existen ciertos casos en los cuales Uribe Schwarzkopf queda exento de cubrir garantías:

• Uribe Schwarzkopf no será responsable por aquellos daños que se originen en hechos u omisiones por parte del propietario, por el mal manejo o desatención a las disposiciones contenidas en el Manual del Propietario, el cual contiene las indicaciones generales sobre cuidado y mantenimiento de los bienes.
• Uribe Schwarzkopf no será responsable por las modificaciones que ejecuten los propietarios en las unidades privadas, ni por las consecuencias que de ellas se deriven sobre las zonas comunes o en otros inmuebles vecinos o colindantes. Las reparaciones de los daños causados que por esta razón deban ejecutarse, correrán por cuenta exclusiva de los propietarios responsables.
• Uribe Schwarzkopf no garantiza la exactitud de los tonos de cerámicas, pisos laminados y pintura para las reparaciones que deba realizar, en razón a las diferencias que se presentan en los diferentes lotes de fabricación o producción de estos materiales y cambio de tonalidad de la madera.
• Uribe Schwarzkopf no responde por daños causados en el sistema de televisión eléctrica, teléfonos, citófono y cubiertas debidas a instalaciones de televisión por cable. Este arreglo se debe coordinar con la Administración y será por cuenta exclusiva del propietario.
• Uribe Schwarzkopf no asume ninguna responsabilidad por problemas generados por falta de adecuada ventilación, entendiéndose por adecuada ventilación aquella que garantiza la no presencia de moho y hongos al interior de la vivienda.

Las garantías y salvedades descritas anteriormente aplicarán de igual manera en el caso de que el propietario haya contratado con la constructora el cambio de las especificaciones originales del proyecto por otras ofrecidas en el listado del servicio de modificaciones. La  garantía no cubre en ningún caso modificaciones no contratadas con la Constructora.
Si ocurre algún daño que amenace con inundación, incendio, corto circuito eléctrico general, etc., bloquee el suministro de agua, luz y gas si es necesario, avise inmediatamente a la administración del condominio y/o a los funcionarios de la empresa y su arreglo será atendido a la mayor brevedad posible.

Anexada a su acta de entrega encontrará la garantía del piso, de la cual podrá hacer uso directamente con el proveedor en caso de necesitarla. Recuerde que los niveles de losas están definidos para instalar únicamente los acabados ofrecidos por la constructora, por lo tanto, si usted desea instalar otro tipo de piso como madera maciza, porcelanato, etc., deberá considerar que su proveedor le podrá solicitar la recaudación de la superficie.

Instrucciones de mantenimiento:
• Aspire frecuentemente (3 veces por semana) para recoger el polvo que se deposita en ella a diario.
• Mantenga los zapatos siempre limpios. Es la mejor forma para alargar la vida útil de la alfombra.
• Aunque aspirar protege, hay manchas que deben removerse. Esta suciedad causa decoloración, por este motivo le recomendamos lavar entre 6 a 12 meses dependiendo del tráfico de su hogar.
• Lave con shampoo para alfombras y utilice una máquina especial. De preferencia, contrate una empresa especializada en este trabajo.
• Verifique que la alfombra esté completamente seca antes de ser usada.
• Remueva inmediatamente las manchas para evitar que penetren en la alfombra.
• Rote la distribución de los muebles y enseres y cambie las rutas de desplazamiento o tráfico para evitar el aplastamiento de la alfombra.
• Por ningún motivo limpie la alfombra con ácidos, pues estos la quemarían de inmediato. Tampoco le recomendamos que use disolventes como diluyente (thinner), gas o lina o similares porque estos pueden decolorar y quitar la protección que trae de la fábrica.
• Proteja entradas y áreas de mayor circulación con caminos y tapetes.

Procedimiento de limpieza de alfombras:
• Seque los líquidos con un trapo blanco y limpio o con una toalla absorbente.
• Para los semisólidos, raspe con una cuchara, una espátula o la punta de un cuchillo.
• En cuanto a los sólidos déjelos secar y rómpalos lo más posible; luego aspire.
• Humedezca un trapo limpio y seco con el limpiador indicado para cada tipo de mancha.
• Ensaye en una pequeña área el agente limpiador que vaya a utilizar para asegurarse de que no cause daño en su alfombra.
• No refriegue la mancha, frote cuidadosamente del borde hacia adentro hasta que desaparezca.
• Remueva el exceso de detergente enjuagando con un trozo de tela o esponja mojada, repita hasta que el jabón ya no produzca espuma.
• Después de cada aplicación, absorba lo más posible el líquido aplicando a la alfombra antes de seguir con el próximo paso.
• Por último deje airear la superficie hasta que esta seque completamente.
NOTA: Si con las recomendaciones anteriormente mencionadas no elimina las manchas, sugerimos consultar con un experto.

Elementos para quitar manchas
1. Solvente para lavado en seco (percloroetileno).
2. Removedor de esmalte (acetato amílico - acetona).
3. Solución detergente: ½ cucharadita de detergente suave en ½ litro de agua tibia, cuidando que no contenga blanqueadores ópticos ni lanolinas.
4. Agua tibia.
5. Solución de vinagre: agua y vinagre en las mismas proporciones.
6. Solución de Amoníaco: 1 cucharada de Amoníaco para una taza de agua.

Instrucciones de mantenimiento:
• Durante los primeros meses de uso, la tubería podrá presentar sedimentos, disminuyendo el flujo del agua, para lo cual bastará con que desenrosque la boquilla de salida de las griferías y limpie los filtros.
• Para lavar los aparatos, utilice agua y jabón, restregando con un cepillo plástico de cerda suave, luego enjuague y seque con un trapo limpio.
• Procure no utilizar abrasivos fuertes, tampoco ácidos ni disolventes pues estos deterioran la capa de esmalte que recubre los aparatos así como la tubería PVC causando daños irreparables en los desagües.
• No arroje desechos sólidos por los desagües porque se pueden obstruir.
• No fuerce la grifería para abrir o cerrar más allá de su tope normal.

• Problemas con goteos:
- Goteos en griferías. Por el uso se presenta el desgaste de los empaques. Remueva la llave y cambie el empaque que se encuentra en la válvula.
- Goteo en acoples de lavamanos y lavaplatos. Normalmente con el solo ajuste de las tuercasterminales del acople se termina el goteo.
- Goteo y obstrucciones en sifones de  lavamanos y lavaplatos. Si se presenta goteo en los sifones, ajuste suavemente las tuercas terminales. Si se presenta taponamiento en los sifones, desmonte el sifón y retire el lodo acumulado causado por elementos que no son retenidos por las rejillas.

• Le recomendamos cerrar las llaves de paso durante el tiempo que el inmueble permanezca desocupado.

Instrucciones de mantenimiento:
• Para la limpieza interna del sanitario, preferentemente utilice jabón desinfectante, cepillo con cerdas plásticas y esponjillas suaves. Debe efectuarse un aseo, mínimo pasando un día.
• Evite utilizar jabones granulados, productos químicos abrasivos, líquidos cosméticos, esponjillas fuertes o paños secos que puedan rayar el asiento. En caso de asear el tanque en su interior, evite el uso de agentes químicos que dañen la grifería del tanque.
• En el aseo interno del sanitario no utilice productos que contengan acido fluorhídrico ya que este producto ataca la película de porcelana de los sanitarios y deteriora las redes sanitarias en PVC. El uso de estos productos anula inmediatamente la garantía.
• Los asientos están fabricados en plástico y no tienen la misma resistencia y duración de la porcelana. Para que con el tiempo no se rayen o pierdan su brillo no use detergentes abrasivos o desinfectantes fuertes ya que estos producen rápido decoloración del producto.
• No arroje sólidos por los desagües porque los inodoros o lavabos se pueden obstruir.
• Si presenta goteo en acoples sanitarios, intente ajustar las tuercas terminales del acople.
Instrucciones de mantenimiento:
• Los porcelanatos de piso y paredes requieren de mantenimiento en la parte del emparado, es decir, en las juntas entre cada pieza.
• Los porcelanatos pierde lentamente su emparado al hacer uso de la ducha y con el aseo permanente que se realiza en cada hogar. Por lo tanto se requiere de re-emparar al menos una vez al año para evitar filtraciones que generan humedades en el piso inferior.
• Si ha efectuado o piensa efectuar modificaciones en el porcelanato o en la pintura del inmueble, guarde algunas piezas con su referencia y muestras de las pinturas, pues al momento de algún arreglo las puede necesitar.
• Lave los pisos de porcelanto con agua y jabón, con un cepillo plástico de cerdas duras, luego enjuague y seque con un trapo limpio.
• Los porcelanatos es más resistente a los abrasivos y a los ácidos que la mayoría de materiales, por esto ocasionalmente se puede desmanchar usando una solución suave de ácido nítrico en agua (1:1O) o un jabón que contenga abrasivos, pero no se debe abusar de ellos pues con el tiempo pueden deteriorar la cerámica y la colocación de las mismas.
• Remueva inmediatamente los líquidos y en general las manchas que ocurran. Recójalas o absórba las cuidando que no se esparzan. Posteriormente aplique un limpiador suave o neutro y enjuague bien.
• Si se presentaalguna mancha que no se pueda retirar con procedimientosnormales consulte o recurra a personal especializado.
• Si el piso se encuentra demasiado percudido, opaco o rayado puede ser recuperado mediante procedimientos mecánicos especiales. Para esto deberá consultar con personal especializado.
Instrucciones de mantenimiento:
• No le aconsejamos la limpieza con agua ya que abre los poros, lo cual puede generar hongos y al final afectar estructuralmente los muebles.
• Para limpiar los muebles, utilice una franela limpia y seca. En caso de estar manchados use la franela húmeda con jabón suave. Posteriormente aplique un lustra muebles o similar.
• No utilice alcohol disolvente para limpiar.
• Nunca raspe la carpintería con objetos metálicos ni utilice lijas o elementos abrasivos, pues estos deterioran la pintura y el acabado de los muebles.
• No coloque elementos muy calientes sobre el granito y los mesones, tampoco objetos sucios o engrasados pues estos los pueden dañar y manchar.
• No limpie con diluyente (thinner), alcohol o cualquier otro líquido que contenga disolvente, pues este deteriora el acabado final del mueble.
Instrucciones de mantenimiento:
• Elimine con agua la tierra o polvo para evitar la abrasión de la superficie.
• Lubrique periódicamente los rieles para facilitar el deslizamiento y buen funcionamiento de la ventana. Puede utilizar vaselinao silicona de aerosol.
Recuerde que el vidrio a diferencia de otros materiales, no presenta deformaciones antes de fallar,y si es sometido a esfuerzos de tensión o sufre golpes y rayones en su superficie puede romperse repentinamentepor lo que debe tener especial cuidado.
• Para la limpieza utilice agua con alcohol o vinagre al 50% sobre un paño o papel suave y limpio.
• No utilice limpia-vidrios con amoníaco porque reacciona con bordes negros en marcos.
• Después de bañarse abra ventanas y puertas para que el vapor salga y evapore la humedad depositada.
• No coloque sobre los vidrios: marcas con pintura, cintas adhesivas o similares.
• Si se ejecutan trabajos de soldadura cerca de los vidrios, proteja con materiales tales como hardboard.

Instrucciones de mantenimiento
Alineados con la nueva Matriz Energética, las unidades de vivienda se entregan con cocina a inducción CMl6047N0, con potencia máxima de 7200 Watts (Mabe)
-No utilice objetos punzantes como navajas o cuchillos para quitar rastros de alimentos sobre la superficie de los muebles.
-Para mantener el brillo del acero inoxidable del fregadero, límpielo con una esponja no metálica.

Mesones de granito
• Los materiales naturales necesitan el máximo cuidado para prolongar su esplendor, protéjalos con cartón y plástico durante la movilización de objetos.
• Deben permanecer debidamente aseados para impedir la acción de agentes que ataquen el acabado de los materiales.
• Utilice preferentemente jabones no alcalinos para la limpieza. Este producto mantiene el acabado, repele la suciedad y exhibe las propiedades naturales de los elementos.
• Las piedras naturales presentan porosidades, razón por la cual al menor contacto con cítricos, vinos, tintas o aceites se debe limpiar inmediatamente para evitar la penetración y mancha.
• Por la condición porosa del material, los excesos de grasa pueden causar manchas difíciles de retirar.
• Le recomendamos proteger con productos con base de óleo o hidro repelentes que impiden que penetren los agentes que manchan.
• No utilice esponjillas ni detergentes para la limpieza.
• No coloque objetos pesados sobre mesones.

NOTA: Tenga en cuenta que las piedras como mármoles, granitos, piedras areniscas, pizarras, calizas, entreotros, son productos naturales, por lo tanto la presencia de vetas, variaciones de color y tono son característicaspropias del material. En algunos casos, pueden presentar grietas y fisuras propias de origen natural.

Instrucciones de mantenimiento:
• Le recomendamos esperar treinta (30) días después de la entrega para realizar la primera limpieza en el caso que lo requiera.
• Utilice un trapo húmedo y jabón suave (preferentemente de manos) para limpiar las paredes.
• Evite el uso de detergentes o productos abrasivos que pueden arruinar la pintura.
• Le aconsejamos limpiar un área mayor y en el mismo sentido cuando se presente una mancha para evitar los brillos del acabado.
• Le recordamos que al limpiar pinturas es frecuente que suelten algo de color.
• Maneje las manchas de tipo grasoso con un solvente suave. Pase el trapo o franela humedecido de forma suave, sin ejercer fricción, luego haga la misma operación con agua y jabón neutro.
• Nunca utilice abrasivos, detergentes, diluyente (thinner) o similares porque puede dañar y dejar huella de deterioro en la pintura de acabado. Tampoco utilice esponjas abrasivas, cepillos de cerda y/o nylon, ni paños para limpieza de elementos de cocina, los cuales causarán el mismo efecto.
• Para la textura de la fachada, utilice cepillos de cerda suave y jabón líquido suave no abrasivo.

Instrucciones de mantenimiento:
• Le recomendamos paracerraduras y marcos metálicos pintar con esmalte transparente doméstico cada dos años para mantener su estado.
• No cierre las puertas con mucha fuerza ya que puede dañar las cerraduras y herrajes, además puede desprender el mortero del emporado de los marcos.
• Realice una limpieza periódica de las cerraduras.
• No utilice aceite (de ninguna clase) para la lubricación de cerraduras. Preferentemente utilice grafito en polvo, el cual puede conseguir en ferreterías.
Instrucciones de mantenimiento y precaución:
• No recargue una toma con más de dos (2) equipos.
• Verifique el correcto funcionamiento de sus equipos, pues algunos, pueden presentar corto en su interior.
• Todas las tomas de su inmueble incluyen una línea con polo a tierra para evitar que las descargas eléctricas produzcan daños en sus electrodomésticos, sin embargo, se recomienda utilizar estabilizador de voltaje en sus equipos más delicados.
• Dado que la constructora no genera el fluido eléctrico, las posibles fluctuaciones de voltaje son responsabilidad de la empresa que provee el servicio.
• En caso de que se produzca un corto, desconecte el artefacto que lo produjo e intente subir el breaker que saltó. Si esto no funciona, contacte al personal calificado.
• Cuando vaya a efectuar cualquier tipo de reparación eléctrica y se requiera cortar la energía de alguno de los circuitos, los interruptores automáticos se pueden apagar.
Instrucciones generales:
• Se cuenta con una acometida telefónica general para todo el proyecto con capacidad de mínimo tres líneas de teléfono por oficina y reservas para líneas adicionales.
• Nadie debe manipular el tablero principal si no es personal calificado.
• El usuario deberá solicitar su línea telefónica y asumir los pagos por derechos de conexión ante la CNT.

Le recordamos que cada unidad de vivienda se entrega sin el medidor de agua y es responsabilidad del propietario el solicitarlo en la empresa que provee el servicio.

Instrucciones generales y de mantenimiento:
• Recuerde cerrar la llave de paso antes de cualquier tipo de reparación.
• Al hacer una perforación en piso o paredes, tenga especial cuidado de no dañar tuberías que puedan estar atravesando por esos sitios. La constructora no se hará responsable de la reparación de estos daños.
• Recuerde que cualquier trabajo que implique modificación o reparación debe ser ejecutado por personal calificado.
• Por ningún motivo arroje diluyente (thinner), gasolina, disolventes o cualquier tipo de material corrosivo por los sifones, griferías o aparatos sanitarios, pues la tubería sanitaria no está diseñada para resistir efectos corrosivos.
• Siempre recuerde cerrar la llave de paso general (se encuentra antes del medidor) cuando vaya a ausentarse por tiempo prolongado.

Instrucciones generales:
• No arroje objetos que obstruyan el normal funcionamiento de los aparatos, tales como papel higiénico, toallas sanitarias, peinillas, pañales, cuchillas, ropa interior, entre otros.
• Evite trabajar con materiales que produzcan sedimentos en los sifones y tuberías.
• En los sifones de piso que son poco usados, se debe proveer de agua al menos una vez a la semana para mantener el sello hidráulico y así evitar los malos olores. Para garantizar la durabilidad del sello, use un poco de aceite sin olor y no combustible.
• Los sifones de lavamanos deben ser revisados mensualmente con el fin de retirar sedimentos o desperdicios. En caso de fuga, verifique el empaque y ajuste la tapa al cuerpo del sifón.
• No conecte desagües de aparatos de vapor a las tuberías.

Para compensar ciertos efectos como la condensación del aire, la humedad y el calor usted debe tomar en cuenta ciertas
instrucciones.

• Abra las ventanas para generar circulación de aire en el día, permitiendo ventilación de los espacios. También abra las ventanas mientras prepara los alimentos.
• Si se presentan condensaciones internas en ventanas, seque esta humedad con un paño sin color, evitando que se humedezcan las paredes.
• Para los casos donde se presenten hongos, es necesario retirarlos con un trapo que se utiliza una sola vez impregnado de blanqueador, procurando concentrarlos hacia un solo punto.
• En caso de alta humedad ambiental, instale deshumidificadores.
• Limpie continuamente la parte inferior de los armarios previniendo la aparición de esporas generadas por la humedad.
• Recuerde que debido al asentamiento de la construcción y a los cambios de temperatura, el inmueble puede presentar fisuras en paredes y entrepisos, sin que esto implique riesgo estructural.

A continuación le presentamos un plan bastante simple para que su mudanza resulte un proceso fácil de llevar.

• Planee realizar la mudanza un fin de semana, empezando en las horas de la mañana. Con esto, dispondrá de tiempo suficiente para establecerse y organizarse en su nuevo lugar de trabajo.
• Conozca al sector de la nueva oficina, identificando que rutas le permiten un fácil acceso y cuál es el lugar más cómodo para descargar la mudanza. Además, asegúrese que las entradas sean de dimensiones tales que le permitirán el ingreso de los muebles de mayor tamaño como sofás o armarios u escritorios.
• Haga una lista de las personas a quien desea notificar su cambio de oficina (correos, revistas y periódicos, aseguradoras, compañías de crédito, corredores, abogados, televisión por cable, cuentas bancarias, parientes y amigos) y envíeles una tarjeta de aviso o comuníquese para informar su nueva ubicación.
• Coordine con las empresas respectivas la instalación (o traslado) del teléfono , internet y servicio de televisión por cable para su nueva oficina.
• Contacte a la compañía de mudanzas y solicite al representante que le informe sobre sus servicios de empaque de computadoras, escritorios, libros y articulos fragiles.
• Revise toda su anterior oficina; desde el garaje hasta la azotea y de un extremo a otro. •Muestre al representante de mudanzas todo lo que usted va a mudar. Esta es una buena oportunidad para deshacerse de todos aquellos artículos que no tienen uso alguno; piense en donarlos a alguna institución de caridad o venderlos.
• Empiece a empacar los artículos de menor uso.
• Prepare los objetos de valor que llevará con usted. Las compañías de mudanzas no transportan cosas de valor como dinero, joyas, colecciones de monedas o estampillas.
• Prepare una lista de las cosas que quiera empacar al final, para poder desempacarlas primero.
• Verifique con la ayuda de la empresa de mudanza, el tamaño de las escaleras de la casa, puertas de acceso, entre otras, para prever el ingreso de muebles y electrodomésticos de gran tamaño como neveras, pianos o colchones.
• Verifique si alguno de estos pueden desarmarse total o parcialmente.
• Haga una lista de los teléfonos importantes de los servicios cercanos a su nueva oficina.
• El personal de mudanza por lo general se presenta el día previo a la carga del camión. Asegúrese que alguien pueda supervisarlos.
• Asegúrese que los artículos frágiles reciban atención especial. Rotule las cajas según su contenido y ubicación en su nueva oficina.
• Vacíe, descongele y limpie el refrigerador y congelador.
• Reúna las llaves de la casa y haga arreglos para entregarlas a los nuevos dueños, a su agente de bienes raíces o a un vecino de confianza.
• Notifique su itinerario a un amigo cercano o pariente en casos de emergencia.
• Coordine con un cerrajero el cambio de las llaves de la puerta principal de su nueva vivienda, por seguridad.

• Verifique el inventario de la compañía de mudanzas para ver si está de acuerdo con su juicio de las condiciones de sus bienes, importante tener una copia.
• Revise cada habitación antes de que se marche el camión de mudanza.
• Apague las luces, asegure puertas y ventanas antes de salir.
• Revise que la factura del flete esté completa antes de firmarla. Guarde una copia.
• Averigüe el nombre del chofer y asegúrese que sabe llegar a su nueva oficina.
• Planee llegar antes que la mudanza. Podría haber cargos por espera si llega usted muy tarde.
• Verifique previamente el funcionamiento de los aparatos electrodomésticos de su nueva oficina.
• Revise que sus artículos no presenten daños conforme los bajen del camión.
• Haga una lista de los artículos perdidos o dañados en la forma de inventario.
• Anote el inventario sujeto a inspección de daños ocultos, puesto que seguramente desempacará cosas después de que se marchen los empleados de mudanza.

• Equipos electrónicos
• En lo posible empáquelos en sus cajas originales.
• Lea las instrucciones de cada equipo para verificar recomendaciones para la mudanza.
• Marque con cinta los cables para facilitar su instalación.
• Vajillas y Cristales
• Envuélvalos en papel acolchado y empáquelos entre trozos de papel periódico.
• Marque las cajas con el título de "Muy delicado".
• Lámparas
• Retire los bombillos.
• Envuélvalas en papel acolchado, ropa vieja o fundas de almohada.
• Muebles finos y Antigüedades
• Aplíqueles cera especial para protegerlos de los rayones.
• Si los muebles son muy delicados es recomendable empacarlos en cajas.
• Retíreles las patas a los muebles en la medida de lo posible ya que estos se rompen fácilmente.

Con el objeto de disponer de las ayudas necesarias previstas por parte de la Administración del condominio y para que mudanza le cause menos inconvenientes, se recomienda dar aviso a la Administración con 48 horas de anticipación.

• Instale cerraduras de seguridad con cerrojos de acero de una pulgada de largo como mínimo.
• Instale una alarma de seguridad; siempre es recomendable.
• Cierre con llave o asegure las puertas y ventanas especialmente cuando esté solo o dormido y cierre su puertacon llave aún cuando tenga intención de volver a casa rápidamente.
• No coloque nada para mantener entreabiertas las puertas de afuera.
• Utilice luces que se enciendan automáticamente para que parezca que hay gente en casa. Asegúrese de tener una caja de seguridad contra robo e incendio en casa para guardar todos los objetos de valor, como joyas, dinero, documentos, aparatos electrónicos, etc. La mayoría de las personas adquieren una caja de seguridad hasta después de haber sido víctima de un robo o incendio, no se lamente.
• Mantenga cerca del teléfono los números para las emergencias.
• Avise siempre a sus vecinos de confianza cuando vaya a estar fuera de casa y notifíquele quien tiene permitido entrar a la casa en su ausencia, nunca de esta información al guardia o conserje.
• Llame al 101 y reporte personas o actividades sospechosas en su vecindario.
• No deje a ningún extraño entrar en su casa. • Si alguien pide usar su teléfono por una emergencia, ofrezca hacer la
llamada por ellos en lugar de darles acceso.
• No dé información a personas no identificadas por teléfono.
• No deje la contestadora de teléfono indicando que se encuentra fuera de casa o de vacaciones, deje un mensaje que se encuentra ocupado y que devolverá la llamada.
• No guarde llaves debajo del tapete o debajo de una maceta (son escondites muy obvios y conocidos).
• Mantenga objetos de valor alejados de lugares visibles.
• Es recomendable cambiar la combinación de sus cerraduras principales en el caso de robo o extravíos inexplicables de las llaves.
• Cuando contrate personal a su servicio, siempre solicite su identificación para comprobar su identidad.
• Instale visores en su puerta principal, le permite estar seguro de quien se encuentra del otro lado de la puerta antes de abrirla.
• Si se encuentra en peligro inmediato, llame al 101, trate de mantenerse calmado y aléjese en la primera oportunidad que tenga.
• Cálculo Estructural: lng. Patricio Ramos - 2234289
• Muros Anclados: Drillsoil. lng. Alberto Montaño - 0999499502
• Instalaciones Hidro-sanitarias e Incendios: Constructora Naranjo- Vela. lng. José Naranjo - 0998207945.
• Instalaciones Eléctricas.. DISCONELEC. lng. Wilson Rojas - 0999568486
• Ventilación Mecánica, Presurización de Escaleras. IMECANIC. lng. Francisco Vallejo - 0999780438
• Sistema de Agua Caliente: Hidrotherm. lng.- Gustavo Velasco - 0999827002
• Instalación y Suministro de Equipos de Piscina, Sauna, Turco: HIDROTHERM. lng. Gustavo Velasco - 0999827002
• Equipo Hidroneumático (Bombas): HIDROTHEM. lng. Gustavo Velasco - 0999827002
• Ascensores: COHECO. lng. Juan Bertero - 2434820
• Control de Accesos, CCTV y Citofonía: TELMAT. lng. Osear Vásconez - 0998060571
• Equipos contra incendio y puertas cortafuego: ASSIN DEL ECUADOR. lng. Manuel Auz - 2564247
• Carpintería: Cocinas y Muebles de Baño: ATU. lng. Esteban Anker - 2546122
• Carpintería: Puertas, Closets: INDUSTRIAS FORMA. Ledo. José de la Paz - 0999625728
• Porcelanatos: TOP UNE Sr. Humberto Chavez - 0999831886
• Aluminio y Vidrio. CRISTALINO. Sr. Gustavo Chávez - 0998214736
• Iluminación Exterior e Interior Comunal: Studio K. lng. Mario Vargas - 22552759
• Gypsum: Cielo falso: CICA. Arq. Carlos Chávez - 0999043000
• Generador. GENERAC. lng. Esteban Guarderas - 0999443043
• Griferías y aparatos sanitarios. COMENALCO - F\/. Srta. Eulalia Dávila - 0999706325
• Piso flotado, barrederas. INFINITY HOME. Sr. Ernesto Suárez - 0994211950
• Cocinas de inducción.KRANEC - MABE. lng. Diego Tobar - 0998560950
• Paredes de hormi-dos. PANECONS

La estructura del edificio es mixta: acero-hormigón y los materiales a utilizar básicamente serán de las siguientes características:

• Columnas y vigas de hormigón armado de resistencia t'c=240K/cm2.
• Vigas secundarias en estructura metálica
• Acero ASTM A36 o equivalente
• Varillas corrugadas t'y = 4200 K/cm2
• Malla electro-soldada t'y = 5000 K/cm2
• Hormigón f'c = 21O, 240, 280Kg/cm2.
• Losa en hormigón armado sobre deck de 0,76 mm. (placa de acero colaborante).
El cálculo estructural obedece a la NORMA ECUATORIANA DE LA CONSTRUCCION NEC vigente; Peligro sísmico, espectros de diseño y requisitos de cálculo para diseño sismo-resistente. Incluye el cálculo tridimensional tanto estático como dinámico del edificio, así como también análisis de torsión en planta, factor de estabilidad lateral, efectos P-Delta, control de deformaciones y derivas de piso.

• Licencia de Construcción Única: 2014-194559-01
• Diseño Arquitectónico: Uribe Schwarzkopf
• Diseño Estructural: Ing. Patricio Ramos
• Diseño Hidro-sanitario: Constructora Naranjo Vela
• Diseño Eléctrico: DISCONELEC
• Diseño de Sistema de Ventilación
y Presurización de Escalera: IMECANIC
• Diseño Sistema dePrevención
y de Extinción de Incendios:Ing. Aristides Velasteguí
• Estudio de Suelos y Muros
anclados: DRILLSOIL
• Agua caliente centralizada: HIDRTHERM
• Sistema Hidroneumático-Equipos: HIDRTHERM